Zverejnenie príspevku / stránky na vybrali.sme.sk Tlač / PDF príspevku / stránky

23.12.14
1

Monterey sedí na úpätí vŕšku. A tam, kde sa les a mesto prelínajú, tam, kde ulice nepoznajú asfalt, to už je nad mestom.  Dolu pod lesom, oveľa nižšie, žijú počestní obyvatelia Monterey. Počestní, teda, bohatí. Vo vilách, v rančoch, v pevnostiach. A do dvorov sa im pozerá Dany - paisano. Paisano ako zmes mnohých krví, paisano ako obyvateľ roviny Tortilly. 

Toľko John Steinbeck. A jeho Rovina Tortilla. Príbeh Danyho a jeho priateľov. Poznám príbeh podobného "Danyho" a podobných "priateľov". Nezačína sa však dedičstvom. Zatiaľ nie.


"To je stará kajuta" - hovorí mi Dany nad Račou a nad Bratislavou, tam, kde sa mesto stretáva s lesom, tam nad vilami najbohatších z bohatých.

Chodieval som okolo, bola dlho prázdna. Hneď vedľa pozemku akéhosi panstva. Postavená na plošine z kameňa na svahu lesa. Neskôr bola pri nej búda s tromi naštvanými vlčiakmi. A malé chlapčisko, ktoré medzi nich vletelo a urobilo zaraz poriadok. Malé - taký prvák, druhák nanajvýš.

"Mám od toho aj kľúče" - chváli sa hrdo Dany, v teplákoch a v kožúšku, aký dnes nosia všetci snobi - viete - taký bez rukávov a hore na golieri kožušina. Aj okolo manžiet.

Mával som obavy z tých vlčiakov - hoci ich tesáky boli krásne biele, tak, ako beľmá toho malého žgrnca, ktorý s úsmevom vždy povedal, že ujo môže pokojne prejsť.

"Urobil som si tu okolo trošku poriadok" -  ukazuje Dany na miesta, kde ešte nedávno bolo smetisko. Také obyčajné smetisko. Vizitka boháčov z okolitých víl, ktorí na svojich džípoch vyvážajú smeti rovno pod les. Tam, kde ulice už nepoznajú asfalt a tam, kde sa nesvieti.

Aj som dlho rozmýšľal, kam sa pobral tatko s malým chlapčiskom a tromi vlčiakmi. Raz som ich stretol. V obchode - vrecko rožkov mali v košíku. Išli zo školy. Tatko z "rodička" a malý asi z družiny. Išli do "kajuty". Do búdy pre bezdomovcov. Do búdy vedľa panského Beverly. Už bez psíkov.

"Zobrali si piecku" -  rozhodil rukami Dany a povedal, že ide privrieť "rádiko". Na kajute vytlčené okná. Myslel som si - ako si bežne myslíme - vandali. Dany ma však vyviedol z omylu. To tam chodia tí z víl, nechcú ho tam. tak mu rozbíjajú chatrč v lese. Chatrč ani nie pre bezdomovca.

Nuž a  tí, čo si zobrali piecku - tatko s malým šintrom, už sú hádam na lepšom. Dúfam. A na ich miesto prišiel Dany. Dany na svoju Tortillu. Zdedil na nej chatrč aj s kľúčom.

"Pekný deň vám želám" -  volá za mnou a mojím štvornohým spoločníkom Dany, ktorý sa nevolá Dany. Pekný deň mi želá chlap, ktorý vzápätí vošiel do kajuty - búdy dva krát dva bez piecky a okien, aby si zapol "rádiko".

Zajtra na Štedrý deň pôjdem na vychádzku so psíkom okolo Danyho. Je tam pekne. Chodieval som tam kedysi s mamou. Dnes nemôže, už roky nemôže.

A ak sa bude dať, aj pozajtra pôjdem.

Stačí sa vymotať cez to hniezdo honosných barákov, ktorým aj cesty museli uhnúť  a som u Danyho. Tam, pod lesom.

Na hranici svetov.  

Akurát, ani Danyho, ani chatrče už niet. Nehodil sa. Niekomu. Bohatí neradi vidia biedu a neznesú ju "na očiach".

Dany, pekné Vianoce!

1 komentárov:

  1. Some French tables will make use of rules that usually assist out the players. The "La Partage" and "En 점보카지노 Prison" rules apply to outdoors even cash bets like odds and even, black or purple and low or excessive; they also apply when the ball lands within the zero slot. They are similar within the sense that players solely lose half of their guess, but players can not depart their guess on the desk for one more spin with the La Partage rule. If a player loses, they will gather half their guess in the La Partage rule, or depart half their guess on the desk for the following spin with the En Prison rule.

    OdpovedaťOdstrániť